-
Par Pierre Ahnne dans Notes de lecture le 28 Mai 2016 à 09:09Il y a deux ans, paru chez le même éditeur et déjà traduit par Jean-Marie Argelès, un premier roman, La Corde , avait attiré l'attention sur Stefan aus dem Siepen. J'avais dit à l'époque combien était troublante cette fable dans laquelle l'apparition jamais expliquée d'une corde...
-
Par Pierre Ahnne dans Entretiens le 7 Juin 2014 à 08:44Jean-Marie Argelès a traduit de nombreux ouvrages de l’allemand, dont le magnifique roman La Découverte de la lenteur , de Sten Nadolny ( Les Cahiers rouges , Grasset, 1985). Certains de ces livres, comme Une enfance africaine et Une jeunesse allemande , de Stefanie Zweig (Éditions du Rocher...
-
Par Pierre Ahnne dans Notes de lecture le 8 Mars 2014 à 09:45...dem Siepen tient pour une grande part aux tableaux de la nature sauvage, restitués avec énergie et précision dans la traduction de Jean-Marie Argelès. On songe à Stifter et à toute une tradition du roman allemand, issue du romantisme et vivace jusqu’à la Seconde Guerre mondiale. Aussi bien...