Le nouveau blog littéraire de Pierre Ahnne
Critiques de livres, courtes fictions, entretiens avec des auteurs, billets d'humeur... 
  • Ce blog
  • Notes de lecture
  • Entretiens
  • Fictions
  • Événements
  • Contact
  • Newsletter
  • Rubriques
    • Contact
    • Ce blog
    • Notes de lecture
    • Billets
    • Entretiens
    • Fictions
    • Événements
    • Paroles d'écrivains
  • Derniers articles
    • Les Cigarettes égyptiennes, Waguih Ghali, traduit de l’anglais par Élisabeth Janvier (Éditions de l’Olivier)
    • Paroles d'écrivains
    • Voleur, espion et assassin, Iouri Bouïda, traduit du russe par Sophie Benech (Gallimard)
    • Paroles d'écrivains
    • L’Ami parfait, Jonas Karlsson, traduit du suédois sous la direction d’Elena Balzamo (Actes Sud)
  • Calendrier
    ... Chargement ...
    L M M J V S D
  • Rechercher

  • Module


    compteur site sans pub litterature
    compteur site sans pub  

  • Liens
    • Textes de Fabienne Clairambault
    • À la une, liberté
    • Livrogne (blog littéraire)
    • Langue sauce piquante (le blog des correcteurs du Monde)
    • Site de la revue Passage d'encres
    • Site d'Emmanuelle Pagano
    • Site de Pierre Kretz
    • Site de Gilles Sebhan
    • Le site du jour
    • L'or des livres (blog littéraire)
    • Site de Bruno Baloup
    • Site de Claudie Hunzinger
    • L'Inventoire
    • Le salon littéraire
    • Le site d'Alain Wagneur
    • Le dire et l'écrire
    • Citations et proverbes
  • Newsletter

  • Archives
    Année 2018
    • Avril
    • Mars
    • Février
    • Janvier

    Toutes les archives
  • Tags
    janvier 2018  roman allemand  roman russe  Les Impressions nouvelles  rentrée littéraire  2017  roman français  janvier 2016  2016  rentrée 2014  roman néerlandais  roman  Pierre Ahnne  roman biographique  janvier 2017  roman américain  janvier 2014  adolescence  poésie  rentrée 2017  rentrée 2015  nouvelles  roman italien  roman anglais  vintage  2015  Marie Sizun  rentrée 2016  Paroles d'écrivains  2014

    Voir tous les tags
    • Tag Sloan Wilson

      Résultats pour la recherche du tag Sloan Wilson :
    • L’Homme au complet gris, Sloan Wilson, traduit de l’anglais par Jean Rosenthal (Belfond [vintage])

      Par Pierre Ahnne dans Notes de lecture le 31 Janvier 2015 à 08:58
      ...mousquetaires et les privés vêtus de mackintosh. Aussi, quand j’ai découvert que la collection Belfond [vintage] allait ajouter le roman de Sloan Wilson, paru en 1955, puis, en français, en 1956, aux autres trésors qu’elle exhume régulièrement du passé, n’ai-je fait qu’un bond :...

      Lire la suite...

    Le nouveau blog littéraire de Pierre Ahnne - Fabriquer un blog sur Eklablog - CGU - Signaler un abus -

    Connexion :

    Créer mon blog Créer mon compte