-
Rechercher
Page 6 sur 60 résultats pour la recherche "anne serre" : -
Par Pierre Ahnne dans Billets le 28 Juillet 2018 à 09:03...l’œuvre. Je l’ai vue loin de la mer, au pied des Pyrénées, à la télévision, un soir d’été, dans une location de vacances. Quelques années plus tard, au château de Brest, qui abrite le Musée national de la Marine, j’ai visité une exposition de photos en noir et blanc prises lors...
-
Par Pierre Ahnne dans Le nouveau blog littéraire de Pierre Ahnne le 9 Juillet 2016 à 09:21...comme tous les ans aussi à pareille époque, voici quelques rappels, des suggestions, ainsi que, cette année, également quelques annonces. Des livres dont j’ai parlé depuis janvier 2016… L'ours est un écrivain comme les autres , William Kotzwinkle, traduit de l’anglais par...
-
Par Pierre Ahnne dans Le nouveau blog littéraire de Pierre Ahnne le 8 Juillet 2023 à 17:24...fantastiques, et la critique sociale s’imprègne d’humour absurde. Divorce à l'anglaise , Margaret Kennedy, traduit de l’anglais par Adrienne Terrier et Anne-Sylvie Homassel (La Table ronde/Quai Voltaire) Dans ce roman de 1936, l’auteure du Festin relatait un divorce et ses...
-
Par Pierre Ahnne dans Retours en arrière le 2 Décembre 2023 à 09:13...frénétiques en ligne, le propos se précise : lampe sur pied « semblable à une mante religieuse », « couteaux japonais », « porte-manteau de bureau des années 1950 », « bracelets en plastique usés », « jardinière en plastique imitation argile cuite cassée »… dans ces...
-
Par Pierre Ahnne dans Notes de lecture le 9 Octobre 2018 à 17:46...rentrée, deux charmants petits livres nous incitent aux départs, réels ou non. Sur les rails , Anne Reverseau (Les Impressions Nouvelles) Cette enseignante et chercheuse à l’université de Louvain rassemble des poèmes et des extraits de romans consacrés au train, accompagnés de...
-
Par Pierre Ahnne dans Événements le 16 Février 2021 à 18:02...littéraire belge francophone. J’en ai déjà parlé à plusieurs reprises, voir ici . En ce début d’année, elle republie deux romans assez différents et, en même temps, assez semblables — ne serait-ce que par la réflexion qu’ils peuvent susciter quant à l’action corrosive du...
-
Par Pierre Ahnne dans Notes de lecture le 18 Octobre 2016 à 20:20...plein de charme. La typique lecture de plaisir. M pour Mabel , Helen Macdonald, traduit de l’anglais par Marie-Anne de Béru (Fleuve éditions) L’éditeur a fait grand battage autour de ce pavé, lequel nous conte l’histoire d’une dame qui ne parvient à surmonter le grand chagrin...
-
Par Pierre Ahnne dans Notes de lecture le 12 Janvier 2013 à 11:10...on la lit. Il est vrai qu’on est appâté dès le début par l’évocation du rituel vespéral observé par Marie : « Pour la fenêtre, elle serre la poignée de toutes ses forces et pense : Je suis là, je tiens la poignée, je la tire, et la fenêtre ne s’ouvre pas ». Ceux qui, comme...
-
Par Pierre Ahnne dans Notes de lecture le 19 Octobre 2019 à 09:13...les trois romans qui le rendront célèbre et lui vaudront le prix Büchner : Pigeons sur l’herbe (1951), La Serre (1953), La Mort à Rome (1954). C’est la traduction de ce dernier ouvrage, parue une première fois en 1962 chez Albin Michel, que rééditent aujourd’hui les éditions du...
-
Par Pierre Ahnne dans Notes de lecture le 11 Novembre 2023 à 08:29...après des études de lettres, s’installe à Rome, pratique la critique d’art et publie des poèmes. Dans les années 1950-1960, il fait paraître, en revue, des extraits de ce qui deviendra l’œuvre de sa vie. Trois éditeurs se disputent aussitôt les droits de l’ensemble. Mondadori...